ประเทศในดวงใจ (Пратхет най двангджяй)

2021-04-17

ДВП, Масло, 61x116 см

Серия: Frozen Dreams

Дословно с тайского ประเทศในดวงใจ переводится как страна в моём сердце. Возможно пафосно, но это именно то, что говорил персонаж Ильи Олейникова, Степаныч: Тай — он навсегда останется со мной. Картина открывает серию Frozen Dreams.

ประเทศในดวงใจ (Пратхет най двангджяй). ДВП, Масло, 61x116 см

Если вам нужна эта картина, вы можете попробовать её купить. Или можете сами нарисовать точно такую же.

Параметры
В раме:Да
Ширина:61 см24 in
Высота:116 см45.7 in
Глубина:3.3 см1.3 in
Ширина с рамой:71 см28 in
Высота с рамой:126 см49.6 in
Глубина с рамой:4.8 см1.9 in
Вес с рамой:5.2 кг11.5 lbs
Ширина в упаковке:79 см31.1 in
Высота в упаковке:134 см52.8 in
Глубина в упаковке:6.5 см2.6 in
Вес тары:6.5 кг14.2 lbs
Вес брутто:11.7 кг25.7 lbs

Оригинальное изображение: country-of-my-heart-ru.orig.jpg 2304x4096, 3.4Мб

Кстати, правильно Илья Олейников в том кино в Тай как Степаныч ездил. По-тайски лья означает лизать, а хи — сами догадываетесь, что лизать. Поэтому всем Ильям рекомендуется брать псевдоним, чтобы тайцы не сползали под стол от смеха. Хотя-бы Степаныч. Ну, или Биа, что значит пиво — у них такая кликуха в порядке вещей. Водка не рекомендуется, потому что ударение будет на последний слог, а "ка" — это принадлежность говорящего к женскому полу. То есть, женщинам называться водкой можно, а мужикам — только пивом, ну, или Степанычем.

Хм, фраза "пиво без водки — деньги на ветер" воистину безгранична.

Эта картина открывает серию Frozen Dreams.

Обзор с близкого расстояния:

Обратная сторона:

Пратхет най двангджяй